Prevod od "hun ikke" do Srpski


Kako koristiti "hun ikke" u rečenicama:

Nej, det ville hun ikke gøre.
Ne, ona to ne bi uèinila.
Har hun ikke fortalt dig det?
I nije ti to rekla. -Nije.
Hvorfor skulle hun ikke gøre det?
A što ne bi glasala za mene?
Hvad nu hvis hun ikke kommer tilbage?
А шта ако се Џоана не врати?
Det vil hun ikke bryde sig om.
To joj se ne bi svidelo.
Hvad hvis hun ikke gør det?
A šta ako ne želi to?
Det er en skam, hun ikke er kønnere.
Штета што није лепша. - Мама!
Det er hun ikke klar til.
Moras je navesti da nam se otvori.
Hvad hvis hun ikke kan lide mig?
Ne. -Šta ako joj se ne sviðam?
Det har hun ikke fortalt mig.
Nikad mi nije rekla za njega.
Hvorfor ringede hun ikke til mig?
Èek malo, zašto me je zvala?
Har hun ikke været nok igennem?
Zar nije prošla kroz dovoljno teškoæa?
Hun er nok allerede fortabt, og selvom hun ikke er er det nok bedst at droppe hende.
Sada se moramo samo pitati tko sa tim najviše dobiva. Ponestaje nam vrenema. Posljednja rijeè, Miss Flanagan?
Det får hun ikke brug for.
Ovo joj ne bi mnogo pomoglo.
Sara Tancredi er et sikkert sted, er hun ikke, Bruce?
Sara Tancredi je negdje na sigurnom, nije li Bruce?
Det får hun ikke lov til.
Neæemo je pustiti da završi. Gordone.
Det skulle hun ikke have gjort.
Nije trebala, nije vam trebala dati moj broj..
Vil hun ikke tale med mig?
Znaèi, neæe da prièa sa mnom?
Sagde Jess, at hun ikke elsker mig?
Da li ti je Džes rekla da me ne voli?
Det tog hun ikke særlig pænt.
Nije to dobro primila. -Dobro, zabrljao sam, zabrljao sam.
Og hvis hun ikke gør det?
Da, ali šta ako se ne uplaši?
Hvorfor har hun ikke ringet tilbage?
Zašto nas nije nazvala? To ne slièi na nju.
Hvorfor skulle hun ikke være det?
Zašto ne bi bila? Uèili su me da su oni niži ljudi.
Jeg mener, Sirena var i går aftes helt vidunderlig, var hun ikke?
zar ne? Kad samo vidimo šta sve ume.
Da Rakel så, at hun ikke fødte Jakob noget Barn, blev hun skinsyg på sin Søster og sagde til Jakob: "Skaf mig Børn, ellers dør jeg!"
A Rahilja videvši gde ne radja dece Jakovu, pozavide sestri svojoj; i reče Jakovu: Daj mi dece, ili ću umreti.
Når en Mand sælger sin Datter som Trælkvinde, skal hun ikke frigives som Trællene.
Ako ko proda kćer svoju da bude robinja, da ne odlazi kao robovi što odlaze.
Men hvis hun ikke evner at give et Lam, skal hun tage to Turtelduer eller Dueunger, en til Brændoffer og en til Syndoffer, og Præsten skal skaffe hende Soning, så hun bliver ren.
Ako li ne može dati jagnjeta, onda neka uzme dve grlice ili dva golubića, jedno za žrtvu paljenicu a drugo za žrtvu radi greha; i očistiće je sveštenik od greha njenog, i biće čista.
idet en anden Mand har Samleje med hende, uden at det er kommet til hendes Mands Kundskab, og uden at det er blevet opdaget, skønt hun har besmittet sig, og uden at der er noget Vidne imod hende, da hun ikke er grebet på fersk Gerning,
I drugi bi je obležao, a muž njen ne bi znao, nego bi ona zatajila da se oskvrnila, i ne bi bilo svedoka na nju, niti bi se zatekla,
Hvad skal der efter Loven gøres ved Dronning Vasjti, fordi hun ikke adlød den Befaling, Kong Ahasverus gav hende ved Hofmændene?
Šta treba po zakonu činiti s caricom Astinom što nije učinila šta je zapovedio car Asvir preko dvorana?
Se, derfor spærrer jeg med Tjørn hendes Vej, foran hende murer jeg en Mur, så hun ikke kan finde sine Stier.
Zato evo ja ću joj zagraditi put trnjem i zazidaću zidom da ne nadje staza svojih.
så vil jeg dog, efterdi denne Enke volder mig Besvær, skaffe Hende Ret, for at hun ikke uophørligt skal komme og plage mig."
No budući da mi dosadjuje ova udovica, odbraniću je, da mi jednako ne dolazi i ne dosadjuje.
Derfor skal hun kaldes en Horkvinde, om hun bliver en anden Mands, medens Manden lever: men når Manden dør, er hun fri fra den Lov, så at hun ikke er en Horkvinde, om hun bliver en anden Mands.
Zato, dakle, dok joj je muž živ biva preljubočinica ako podje za drugog muža; a ako joj umre muž prosta je od zakona da ne bude preljubočinica ako podje za drugog.
Og dersom en Hustru har en vantro Mand, og denne samtykker i at bo hos hende, så forlade hun ikke Manden!
I žena ako ima muža nekrštenog i on se privoli živeti s njom, da ga ne ostavlja.
0.98947787284851s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?